![]() ![]() If a morpheme can be found under two lemmas, it should come up during a search for either lemma. One (Isaiah 7:2) was parsed under the root נחה by Logos, even though some English translations parsed and translated it as "rest" (נוח). ![]() ![]() Although this is the form for the noun "rest," it is also the form for the infinitive absolute of the verb it should show up in a morphological search, especially since the form in question is identical to the lemma ( נוח) apart from the pointing. Four of them (Esther 9:16, 17, and 18, and 2 Chron 6:41) showed up under נוֹחַ. There were six instances of נוח found in Even-Shoshan that were not found by Logos. I searched BHS SESB under the SESB Morphology and BHS/WIVU with the WIVU Morphology and got the same results with both. After being told by an OT professor that the Logos morphological search is inferior to Even-Shoshan's New Concordance of the Old Testament, I did a search both on Logos and with Even-Shoshan, for the word נוח. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |